Buongiorno a te,
Vogliamo investire qualche soldo nel tuo paese, ma non possiamo inviare i dettagli completi tramite questo mezzo (internet) per motivi di sicurezza.
Nel frattempo, è necessario concordare con me che molte cose sono andate terribilmente con l'uso di internet da alcuni cattivi là fuori, e come risultato di tale atto, molte persone hanno paura di accettare
proposta di affari tramite internet me.
Tuttavia, per motivi di sicurezza, vogliamo inviarci il tuo numero di fax diretto per consentirci di inviare fax al corpo completo della proposta, ma se non hai un fax, ti posso inviare i dettagli completi tramite il tuo indirizzo di posta elettronica verificato.
Nota: Questo messaggio è stato tradotto da traduttori google. Se puoi parlare, scrivere e capire l'inglese, fai sapere perché sarà meglio per la nostra comunicazione.
Grazie per la tua collaborazione prevista.
Molte grazie per le vostre collaborazioni.
Camere di legge di David Butcher
Email: davibutcher@consultant.com
dck.butcher@gmail.com
--------------------------------------------------------------------------------
Good morning to you,
We want to invest some money in your country, but we cannot send the full details through this means (internet) for security rationale.
Meanwhile, you have to agree with me that many things have gone awful with the use of internet by some villains out there, and as a result of such act, many people are scared to accept
business proposal through the internet me.
However, for security rationale, we want you to send us your direct fax number to enable us fax you the full body of the proposal, but if you do not have a fax, I can send you the full detail through your verified email address.
Note: This message has been translated by google translators. If you can speak, write and understand English, let us know because it will be better for our communication.
Thanks for your anticipated collaboration.
Many thanks for your co-operations.
David Butcher Law Chambers
Email: davibutcher@consultant.com
dck.butcher@gmail.com